Seventh-day Adventist® Church

Maritime Conference

MC Spotlight

MC Spotlight Archive 

2023 Focus:

        Pugwash Has a New Camp Ranger! | Pugwash a un Nouveau Directeur de Camp 

 

The Maritime Conference | La Fédération des Maritimes

Stoy Hancock and his wife Lois Hancock/Stoy Hancock et sa femme Lois Hancock

 

The Maritime Conference is happy to announce that Stoy Handcock will be the new Camp Ranger at Pugwash. Stoy was born in Breckenridge, MN and grew up with a strong Adventist background. His father was a pastor, and his mother was a church school teacher, giving him a good foundation to be involved with church. Stoy has lived in the Dakotas, Florida, Illinois, Louisiana, and Texas. At one point his parents owned their own moving truck.


In 1997 he made a move to Lancaster, MA where he met his wife Lois of 22 years. Since his move to Massachusetts, Stoy has managed maintenance departments of several long-term care facilities and hospitals. He has managed the day-to-day operations of those facilities doing everything from routine maintenance to budgets, and construction of large-scale capital projects. He has worked with a wide variety of individuals which developed his ability to adapt to most circumstances.


While living in Massachusetts he also had the privilege of serving his church through the finance committee and the building and maintenance committee.


In March of 2020, Stoy and Lois moved to Maine. There, Stoy took on the role as executive director of facilities operations and construction for a healthcare system. Lois was able to attain her dream job, to be the stay- at- home wife that she always wanted to be. (She likes the term domestic engineer).


During their first few years together, Stoy and Lois enjoyed hiking and camping, especially in the White Mountains of New Hampshire. Over time, when life and work responsibilities permitted, the camping trips were replaced with other travel experiences, Switzerland, Iceland, and Norway to name a few. Stoy has also kept a snowmobile for the few times when proper snow conditions coincided with his free time.


Lois grew up in the Pugwash area, so Stoy is no stranger to Pugwash. Over the past 22+ years he has made numerous trips to the area and enjoyed attending the Pugwash SDA Church. We are delighted that they decided to join the Maritime Conference team and we want to give Stoy and Lois a very warm welcome. They will be arriving early in the new year at which time Stoy will take up his new position.


By David Miller
President of the Maritime Conference
 

La Fédération des Maritime est heureuse d'annoncer que le Camp Pugwash a un nouveau Directeur: Stoy Handcock. Stoy est né à Breckenridge. Ayant grandi avec un père pasteur adventiste et une mère enseignant à l’école de leur église. Il n'est donc pas étranger à l'engagement personnel dans l’église ni aux nombreux déménagements. Stoy a vécu dans le Dakota, en Floride, dans l'Illinois, en Louisiane et au Texas. À une époque, ses parents possédaient leur propre camion de déménagement.


En 1997, il s'est installé à Lancaster, dans le Massachusetts, où il a rencontré sa femme Lois qui partage sa vie depuis 22 ans. Suite à son installation dans le Massachusetts, Stoy a dirigé les services de maintenance de plusieurs établissements de soins de longue durée et d'hôpitaux. Il a géré les opérations quotidiennes de ces établissements, depuis l'entretien courant jusqu'aux budgets et à la mise en place de projets d'investissement de grande envergure. Il a travaillé avec une grande variété de personnes, ce qui signifie bien sûr qu'il a dû s'adapter à autant de personnalités tout en s'imposant, ainsi qu'à ses équipes, un haut niveau d'excellence.


Lorsqu'il vivait dans le Massachusetts, il a également eu le privilège de servir son église au sein de la commission des finances et de la commission des bâtiments et de l'entretien.


En mars 2020, Stoy et sa femme Lois ont déménagé dans le Maine. Stoy pour assumer le rôle de directeur exécutif des opérations et de la construction des installations pour un système de soins de santé, et Lois pour être l'épouse au foyer qu'elle a toujours voulu être. (Elle aime le terme d'ingénieur domestique).


Au cours des premières années de leur vie commune, Stoy et Lois ont pratiqué la randonnée et le camping, en particulier dans les White Mountains du New Hampshire. Au fil du temps, lorsque la vie et les responsabilités professionnelles l'ont permis, les voyages en camping ont été remplacés par d'autres expériences de voyage - la Suisse, l'Islande et la Norvège, pour n'en citer que quelques-unes. Stoy a également conservé une motoneige pour les rares fois où les conditions d'enneigement adéquates coïncident avec son temps libre.


Stoy n'est pas un inconnu à Pugwash. Au cours des 22 dernières années, il a fait de nombreux voyages dans la région et il a visité à l'église Adventiste de Pugwash plusieurs fois . C'est là que sa femme a grandi et qu'elle appelle toujours son “chez elle”. Nous souhaitons la bienvenue à Stoy et à sa femme en tant que nouveaux membres de la famille de la Fédération des Maritimes. Ils arriveront au début de la nouvelle année lorsqu'il commencera son nouveau poste.


Par David Miller
Président de la Fédération des Maritimes
 

 

Dartmouth Seventh-day Adventist Church |  l’Église Adventiste du Septième jour de Dartmouth 

Operation Christmas Child Campaign | Opération Campagne Enfant de Noël

One Hundred Christmas Shoeboxes Filled for Children in Need  |  Cent boîtes à chaussures de Noël pour les enfants dans le besoin

 

Every year for the past several years, the Dartmouth Seventh-day Adventist Church has participated in the Operation Christmas Child Campaign.


Members of our congregation purchase items such as toys, arts & crafts, school supplies, etc. and we come together in our fellowship hall to fill them into shoe boxes.  These boxes go overseas to war torn and poverty stricken countries. Sometimes these boxes are the only Christmas gift a child will receive.  But what is even more important is that these boxes introduce these children to Jesus Christ as their Lord and Savior.  The children who receive these boxes have an opportunity to attend Bible studies in their own village or area.


On Sunday, November 12th, we came together and enjoyed Christmas cookies, hymns and hot apple cider.  Even though we were small in number, about twenty people showed up and the Lord blessed.  We managed to fill exactly one hundred Christmas shoeboxes and our prayer is that they will be a blessing to the little ones who recieve them.  


By Lori Bowdrigge
 
Chaque année depuis plusieurs années, l'Église Adventiste du Septième Jour de Dartmouth participe à l'Opération Campagne Enfant de Noël.


Les membres de notre congrégation achètent des articles tels que des jouets, des objets d'artisanat, des fournitures scolaires, etc. et nous nous réunissons dans notre salle commune pour les emballer dans des boîtes à chaussures. Ces boîtes sont envoyées à l'étranger, dans des pays déchirés par la guerre et frappés par la pauvreté. Parfois, ces boîtes sont le seul cadeau de Noël qu'un enfant recevra. Mais ce qui est encore plus important, c'est que ces boîtes présentent à ces enfants Jésus-Christ comme leur Seigneur et Sauveur. Les enfants qui reçoivent ces boîtes ont la possibilité d'assister à des études bibliques dans leur propre village ou région.


Le dimanche 12 novembre, nous nous sommes réunis pour déguster des biscuits de Noël, chanter des cantiques et boire du cidre chaud. Même si nous étions peu nombreux, une vingtaine de personnes se sont présentées et le Seigneur les a bénies. Nous avons réussi à remplir exactement cent boîtes à chaussures de Noël et nous prions pour qu'elles soient une bénédiction pour les petits qui les recevront.


Par Lori Bowdrigge

 

 

Fox Point Seventh-day Church |  Église Adventiste du Septième Jour de Fox Point

Vegetarian Cooking School  |  Classe de Cuisine Végétarienne

 

Our Cooking School Team/Notre équipe des classes de cuisine

The Fox Point SDA Church held a vegetarian cooking school in Sept/October over the course of 4 nights for the community free of charge. Interest in plant-based meals has been on the rise in the last while and we felt it would be a perfect time to introduce some simple recipes, ideas and information that would encourage and motivate folks to start making the change to a vegetarian diet.    

Upon arrival, each guest received their own binder to keep with recipes and handouts pertinent to the night's topic.  Many recipes were provided to sample at each class with one recipe being demonstrated by a different presenter each night.   Everyone was given the opportunity to ask any questions that they had about the evening's presentation.  The chance to sample so many recipes was the highlight of every class and many expressed an interest in making these dishes for their family & friends.

We received helpful and positive feedback that included some ideas for future cooking schools and outreach opportunities.  We ask for your prayers as we continue to minister to the needs in our community going forward.

by Janet McKay

 

L'église Adventiste de Fox Point a organisé en septembre/octobre une classe de cuisine végétarienne gratuite durant quatre soirs pour la communauté. L'intérêt pour les repas à base de plantes a augmenté ces derniers temps et nous avons pensé que c'était le moment idéal pour présenter des recettes simples, des idées et des informations qui encourageraient et motiveraient les gens à commencer à changer leurs habitudes pour un régime végétarien.

À son arrivée, chaque invité a reçu son propre classeur contenant des recettes et des documents relatifs au thème de la soirée. De nombreuses recettes ont été proposées à chacun des cours, avec une recette démontrée par un présentateur différent chaque soir. Chacun a eu l'occasion de poser toutes les questions qu'il souhaitait sur la présentation de la soirée. La possibilité de goûter à tant de recettes a été le point fort de chaque cours et de nombreuses personnes ont exprimé le souhait de préparer ces plats pour leur famille et leurs amis.#

Nous avons reçu des commentaires utiles et positifs, y compris des idées pour de futures classes de cuisine et opportunités de sensibilisation. Nous vous demandons de prier pour que nous puissions continuer à répondre aux besoins de notre communauté.

par Janet McKay

 


Pugwash Seventh-day Adventist Church | Église Adventiste du Septième Jour de Pugwash

Celebrates New Baptisms | Célébrations pour de Nouveaux Baptêmes

​​​​​​

Church members welcoming Donna & Helmet to the Pugwash Church family.

Des membres d’église accueillant Donna et Helmet dans la famille ecclésiale.

 

On November 11, 2023, I had the privilege and honour to baptize Helmet and Donna at the Pugwash Seventh-Day Adventist Church.

Though our path’s didn’t directly connect until about 5 or 6 months ago, early on in our acquaintance we discovered we had a connection from our days in Winnipeg.
Years ago Helmut was a contractor in Winnipeg and I was the Youth Pastor at the Henderson Highway Seventh-Day Adventist Church. Although while in Winnipeg we never met, we had a mutual friend by the name of Rudy Dielmann. Rudy was Helmut’s first introduction to the Seventh-Day Adventist Church.

What a blessing it was for Pastor Michael Hall and I to be able to welcome Helmut and Donna into the Pugwash Church family. Through baptism.

By David Miller
President of the Maritime Conference

 

Le 11 novembre 2023, j'ai eu le privilège et l'honneur de baptiser Helmet et Donna à l'église Adventiste du Septième Jour de Pugwash.

Bien que nos chemins ne se soient pas directement croisés jusqu'à il y a 5 ou 6 mois, nous avons découvert très tôt que nous avions un lien depuis l'époque où nous vivions à Winnipeg.
Il y a des années, Helmut était entrepreneur à Winnipeg et j'étais pasteur de la jeunesse à l'église Adventiste du Septième Jour de Henderson Highway. Bien que nous ne nous soyons jamais rencontrés à Winnipeg, nous avions un ami commun du nom de Rudy Dielmann. Rudy a été le premier contact d'Helmut à l'Église Adventiste du Septième Jour.

Quelle bénédiction pour le pasteur Michael Hall et moi-même de pouvoir accueillir Helmut et Donna dans la famille de l'Église de Pugwash. Par le baptême.



Par David Miller
Président de la Fédération des Maritimes

 

 

We want to hear about what is going on in your church community!

Racontez nous ce qui arrive dans vos eglise!

 

 

We at the Maritimes Communication Department want to know what is going on in your church communities.  If there are any events that are happening in your churches or any wonderful testimonies that you would like to share with the rest of the conference...please email your information to ron.marshall@maritimesda.com before the 15th day of every month.  For example...October 15, 2023, December 15, 2023.  We look forward to hearing from you!

Le département des Communications de la Fédération des Maritimes est interessé de savoir ce qui se passe dans vos églises.  Si il y a des événements ou des temoignages que vous aimeriez partager avec nous, s.v.p. envoyez par courriel à ron.marshall@maritimesda.com avant le15 de chaque mois.  Par example...le 15 octobre, 2023, le 15 décembre, 2023.  Nous attendons de vos nouvelles!

 

 

To find all our scheduled events for the year, please refer to our Official Maritime Conference Calendar on our website.

 

Take me to the Maritime Conference Calendar!
 

Like and Follow Us

Facebook   Twitter      

 
 

Related Information

Resources Sunset Calendar Will Planning Listen Online Opportunities Livestreaming QR Cards Maritime Conference Calendar 2024 (PDF Download) Sunset Calendar 2024 (PDF Download) MC Spotlight Archives